Wein, Weiber, Waffen
Дипломированные филологи - встали и вышли из аудитории, нет, выходить не надо, но ножи и финки на входе сдайте, пожалуйста, а то мало ли :)

Преимуществом моих попыток "косить под местного" является то, что половина встречных считает меня швейцарцем (я это уже упоминал - с тех пор количество таких эпизодов очень даже преумножилось), а другая половина понимает, что ещё не открыли на карте мира такую страну, откуда выпускают таких вот долбодятлов :-D
С одной стороны, это, конечно, не очень хорошо, потому что "косьба под местного" не прокатывает ни под каким соусом (ну а чего ждать после одного года с хвостиком? Надо работать над погружением в среду, да!). С другой стороны, общую задачу неопознаваемости по акценту - вполне себе выполняет.
Становится понятно только то, что собеседник где-то учился говорить. А где он учился - в швейцарских горах или андреапольских болотах, уже так сразу и не ясно. Кто ж знает, какие у нас в болотах факультеты германистики замаскированы?

Здесь следует отметить, что Австрия упускает одну важную вещь. Даже две.
Нигде за границей вы не найдёте нормалнього австрийского учебника, в котором язык бы разъяснялся с использованием австрийских же слов и выражений. Всюду сплошная великогерманщина, и даже наши эмигранты, которые учат язык в Вене, учат его по немецким учебникам, а лектору приходится переводить с немецкого на человеческий, чтоб ученики понимали, что говорят на улице. С экспортом - полный фейл, да и с поддержанием тоже не ах. А вообще стоило бы открыть свою языковую академию, которая бы занималась изучением, поддержанием и даже, не побоюсь этого слова, пропагандой. На троллинг централизаторам и любителям великогерманщины.

ПС: Ещё к слову - как раз дочитываю книжечку про формы обращения в колумбийском испанском (а они разительно отличаются от испанского испанского, небо и земля просто), так вот - в немецком разница тоже есть. Меня, когда я понаезжал в Дрезден, сильно удивляло использование неформальных выражений кассиршами в супермаркетах (они ж должны всё по инструкции говорить, насколько я понимаю). Воспринималось как тыканье. И тут уже дело не в моей предвзятости - это у меня обычное свойство, что когда мне начинают тыкать те, с кем я коров не пас, то реакция бывает из серии "А вы, если не секрет, из какой дярёвни к нам приехали?".

ППС: познакомлюсь с барышней, которая научит тру-высокогорному штирийскому или тирольскому. Если знаете такую - кидайте контакты :gigi:

Комментарии
19.12.2016 в 20:59

"NEC ASPERA TERRENT"
У меня в почте есть два экспоната. Ясное дело, что переписка у нас на английском, причем по делу. Так вот тот, который немец - ос втрого письма перешел на совершенно разухабистую манеру речи, что было очевидно даже такому лингвистическому кретину как я. Тот, который австриец, наоборот, пишет настолько формально, но у меня каждый раз чесотка начинается от необходимости писать ответ. И если первому можно совершенно спокойно отвечать в стиле "Hello, Jens", то со вторым выходит только "Dear Dr Krause". Я вообще не понимаю, что с ним делать... :kaktus:
19.12.2016 в 21:04

Wein, Weiber, Waffen
hound, кстати, да - когда я учил немецкий, то мне рассказывали, что "sehr geehrter Herr" (многоуважаемый господин) это фу-фу-фу и вообще немодно. Надо быть продвинутыми и писать друг другу "lieber".
Но тут у нас старомодная формула цветёт, пахнет и все довольны. И начинать письма во все инстанции с "Sehr geehrter Herr oder Dame" - именно то, что надо. Кому как, а мне в кайф.
19.12.2016 в 21:30

"NEC ASPERA TERRENT"
Где в такой маленькой стране помещается столько снобизма? )))
20.12.2016 в 09:19

Change it, love it or leave it
(Кошачье тихо ржёт) :)
Sehr geehrte Dame / Sehr geehrter Herr , ага, все официальные инстанции так пишут, стандарт письма. За 20 лет тут я не видела ни одного письма, начинающегося обращением Liebe(r) и уж совершенно точно не в деловой переписке. Голландцы и скандинавы так могут, немцы - не видела.
hound, а зачем с ним что то делать? Ну "уважаемый доктор" пусть и будет. Обращение "доктор" при наличии ученой степени многим важно, видела такую симптоматику. Это даже не снобизм, такое ощущение, что обращение без "доктора" они считают неуважительным. А Jens не с Севера ли Германии? Не знаешь? Они ближе к скандинавам по традиции и на "ты" переходят легко и моментально, это норма по тем местам.

Интендант 1 ранга, Хихис, меня принимают за кого угодно ( француженку, голландку..) но только не за русскую немку. Так что все хорошо - поздравляю, швейцарский "выговор" не самый лёгкий, ты- реально и конкретно :D молодец.
20.12.2016 в 09:39

"NEC ASPERA TERRENT"
gruenpfoetchen,
Ну что ты, я совсем не жажду обидеть ученого доктора, у меня рука не подымется 😃. Я наоборот боюсь по неграмотности что-нибудь не то ляпнуть 😃.
А Йенс он из деревни Гросс Герау - это не север, это ближе к тебе 😃
20.12.2016 в 10:27

Wein, Weiber, Waffen
gruenpfoetchen, все официальные инстанции так пишут,
Ну вопрос про не только официальные инстанции :)
И, кстати, да - я по местным меркам, видимо, ярый мизогинист, потому что всё время забываю "даму" на первое место поставить :gigi:

швейцарский "выговор" не самый лёгкий
Ну это не настоящий алеманнский, это даже вообще не аллеманский. Просто у народа реакция "говорит вроде правильно, но необычно, не по-нашему. Швейцарец, наверное..." :)